Contrôle et fiabilité pour toutes les scènes

Travail avec un PC en studio Travail avec un PC en studio

Contrôle et fiabilité

Viseur électronique haute performance

Le viseur OLED de 9,44 millions de points (environ) du α1 offre la résolution la plus élevée de l’industrie3. Il propose un grossissement 0,90x1 avec large champ de vision claire de 41º et une nouvelle structure à dégagement oculaire de 25 mm2. Le taux de rafraîchissement 240 ips avec UXGA est une autre première3, pour une vue nette de l’action.
Illustration du viseur électronique
Sauteur à ski

Panoramiques avec obturateur électronique0

L’utilisation de l’obturateur électronique à une vitesse d’obturation lente peut réduire la réponse de l’affichage et rendre difficile le suivi d’un sujet rapide. Activez [Low Frame Rate Limit] pour améliorer la réponse et permettre des panoramiques.
Image d’un golfeur avec cadre central blanc

Basculez aisément entre plein cadre et APS-C

Les images M et S comportent les mêmes nombres de pixels et zones AF en modes plein cadre et APS-C, permettant ainsi de basculer aisément entre plein cadre [M:21MP] et APS-C [M:21MP] lors du tournage de la même scène.

[1] Plein cadre [2] APS-C

Configuration du menu « Fonctionnement personnalisé » avec curseur sur « Ensemble différent pour photo/film »

Réglages distincts pour les photos et les films

Un sous-ensemble de réglages est désormais modifié en fonction du mode sélectionné. Cela est idéal si vous souhaitez utiliser différents réglages d’ouverture, de vitesse d’obturation ou d’autres paramètres pour la capture des photos et vidéos.
Menu « Prise de vue » avec curseur sur « Qualité d’image »

Nouvelle structure de menu

Autres caractéristiques demandées par les photographes et vidéastes professionnels : une structure de menu révisée pour faciliter la navigation et un fonctionnement tactile permettant des opérations plus intuitives.
Menu « Réglage de touche personnalisée »

Fonctions personnalisables

164 fonctions sont attribuables à 17 touches personnalisables, ainsi qu’aux molettes avant et arrière. Des réglages de fonction indépendante peuvent être attribués pour des images fixes, films et en lecture.
Doigt touchant l’écran de menu

Menu à commande tactile

Les menus principaux et menus de fonctions tactiles avec onglets à gauche de l’affichage et groupes de paramètres et réglages reliés à droite facilitent la navigation et le contrôle de suivi.
Vue avant de l’appareil photo

Obturateur mécanique haute fiabilité

La vibration d’obturateur est minimisée, tout en permettant des rafales continues jusqu’à 10 ips. La nouvelle unité d’obturateur avec moteur, frein et amortisseurs avancés peut fonctionner pendant plus de 500 000 cycles.
Vue arrière de l’appareil photo avec deux cartes SD

Deux ports compatibles CFexpress Type A

Les deux ports multimédias prennent en charge les cartes SDXC/SDHC UHS-I et UHS-II, ainsi que les nouvelles cartes CFexpress Type A, pour une capacité générale supérieure et des vitesses de lecture/d’écriture plus rapides.
Vue arrière de l’appareil photo avec deux piles Z

Pile Z haute capacité pour enregistrement prolongé

Capturez jusqu’à 530 photos par charge. Les composants et le circuit ont également été conçus pour optimiser l’autonomie. Profitez d’une plus grande capacité avec deux piles Z dans la prise VG-C4EM.
Illustration de la structure interne

Plus résistant à la poussière et l’humidité

Les joints du boîtier et le couvercle de pile sont protégés. Les ports multimédias possèdent un double couvercle coulissant avec verrou empêchant l’infiltration d’eau. Le bouton de verrou d’objectif et le coussinet de monture s’avèrent aussi utiles.
Vue éclatée de l’appareil photo

Châssis en alliage de magnésium durable

L’alliage de magnésium léger et robuste augmente la durabilité des couvercles supérieur, avant et arrière, en plus du cadre interne. Les 6 vis de fixation de monture d’objectif procurent encore plus de solidité et de robustesse.
Camera front and rear views showing auto-closing shutter
Fermeture de l’obturateur à l’arrêt
Lorsque l’appareil photo est éteint, l’obturateur se ferme pour protéger le capteur de la poussière lors des changements d’objectif.
Camera front and rear views showing USB power and fast charge connector
Vues avant et arrière de l’appareil photo montrant le connecteur d’alimentation et de charge rapide par USB

L’alimentation USB PD (Power Delivery) est prise en charge. La capacité d’alimentation supérieure vous permet d’utiliser l’appareil sans vider la batterie.*

* Seule la connexion USB Type-C<sup>MD</sup> est prise en charge pour la charge et l’alimentation. La pile doit être installée pour que l’alimentation soit délivrée. La pile pourrait se vider, selon l’adaptateur utilisé et les conditions d’utilisation.

Camera front and rear views showing white balance sensor
Capteur IR de balance des blancs
Ce capteur contribue à l’obtention d’une balance des blancs plus précise sous les éclairages fluorescents, les DEL ou les autres types d’éclairage artificiel.
Illustration showing anti-dust
Anti-poussière
Un filtre ultrasonique amélioré (plus de 70kHz) élimine les particules parasites à l’avant du capteur pour éviter qu’elles ne ruinent vos images.
Camera front and rear views showing HDMI and other connectors
Ensemble complet de connecteurs
Le α1 offre une connectivité polyvalente grâce à divers ports : HDMI Type-A, USB Type-C<sup>MC</sup>, LAN et plus encore.
Molettes entraînement/mise au point
Les molettes superposées de mode d’entraînement et mode de mise au point offrent un accès direct pour un fonctionnement rapide à la volée.
Camera front and rear views showing tiltable monitor
Moniteur inclinable
L’écran ACL de type 3.0 tactile de grande qualité du α1 pivote jusqu’à 107° vers le haut et 41° vers le bas.
Vue avant et arrière de l’α1